Для авторизации на портале через аккаунт в социальных сервисах кликните на иконку сервиса, где вы зарегистрированы.
Для первой авторизации, возможно, потребуется дополнительное подтверждение ваших данных.
Если вы зарегистрированы в нескольких сервисах, можете авторизоваться через любой из них. Для каждого сервиса будет создана отдельная учетная запись.
12 апреля в Каменске-Уральском стихи Александра Пушкина исполнят на десяти языках |
Новости в Каменске-Уральском - Культура и искусство |
Автор: Владислав Рыбаченко |
10 Апреля 2017 1723 |
1 0 12 апреля, в 15.00, в библиотеке им. А. С. Пушкина (Победы, 33) будут читать стихи великого поэта на иностранных языках. В исполнении учащихся городских и сельских школ, представителей Центра национальных культур прозвучат стихи великого поэта на английском и немецком языках, на азербайджанском, белорусском, татарском, узбекском, казахском, молдавском, украинском языках. Это событие пройдет в библиотеке в рамках Международного проекта «Живой Пушкин», в котором каменская «пушкинка» принимает участие. Инициатором проекта выступила Хасавюртовская центральная городская библиотека имени Расула Гамзатова при поддержке фонда «Русский мир». Это обращенное к детям и молодежи национальных регионов Российской Федерации и зарубежных стран приглашение открыть для себя Пушкина, соприкоснуться с его творчеством, переосмыслить богатейшую русскую литературу. — Произведения Пушкина начали переводить ещё при его жизни. В 1823 году появился перевод на немецкий язык сказочной поэмы «Руслан и Людмила». Именно, немецкие переводы наиболее точны и близки к оригиналу, а с творчеством Александра Сергеевича знаком каждый образованный немец. Почти одновременно сказка была переведена на французский язык. В настоящее время существуют переводы произведений Пушкина более чем на двухстах языках. Среди них: английский, армянский, греческий, иврит, итальянский, китайский, немецкий, польский, украинский, татарский, турецкий, французский, чешский… Есть переводы на экзотические африканские языки, есть перевод и на эсперанто,— сообщили в центральной городской библиотеке. Кстати, также известно, что Пушкин сам обладал прекрасными лингвистическими способностями. Он прекрасно владел французским языком, а также изучал английский, греческий, немецкий, латинский, испанский, арабский, турецкий, старославянский, итальянский языки. Александр Сергеевич интересовался польским, сербским, украинским, древнееврейским языками. Поэт в общей сложности в той или иной мере знал шестнадцать языков. |